Рейтинговые книги
Читем онлайн Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - Аполо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89

Дрон послушно начал ввод поправок. Я снова проверила расчёты. Теперь всё выглядело более-менее приемлемо. Во всяком случае, если я сейчас взорву Кристальную Империю, то моя смерть станет следствием именно моей глупости, а не чьей-то ещё.

— Огонь! — коротко приказала я. Дрон управлявший пушками ткнул в Большую Красную Кнопку, которая отвечала за ведение огня из главного калибра «Хищника». На одном из терминалов сразу же отобразилось что правое носовое орудие отключено (нет смысла ещё больше нагружать реактор) и предупреждение о том, что левое носовое орудие повреждено и может взорваться. После чего машина запросила подтверждение. Дрон кликнул «Да!».

Тревожно замерцал свет в помещениях «Хищника», раздался свист и гул где-то во внутренностях корабля, на секунду всё затихло… и поток снежно-белой, такой яркой, что в глазах начинали плясать блики, плазмы устремился к земле. За считанные секунды преодолел он расстояние до цели, и госпиталь занятый яками утонул во вспышке белого света. Доля секунды — и я услышала несколько взрывов, когда кристаллические массивы, из которых состояли здания, утратили стабильность и взорвались. Одновременно на корабле завыла пожарная сирена, потому что, очевидно где-то загорелась проводка. Ну хоть не взорвалось ничего.

* * *

— Итак, высадится прямо над терминалом у нас не выйдет, потому что если мы так поступим вероятнее всего нас зажмут на улицах. — пояснил лидер Рыцарей Смерти. — учитывая начинающийся буран летать будет весьма опасно, да и устраивать побоища на крышах у нас не выйдет. В результате, единственный приемлемый вариант это высадится на стадионе — грифон ткнул в вышеназванный стадион. — после чего прорываться вот сюда, к нашей цели. — он указал на здание до войны бывшее магазином, если судить по вывескам, или тюрьмой если смотреть на его угрожающий фасад. — Это будет трудный бой.

— Вы забываете кое-что очень важное, сэр Дартлон. — заметил Лайонхарт.

— Твоих фестралов? — поинтересовался грифон. — Их лучше держать в резерве. Не стоит рисковать их жизнями если есть нежить.

— Я с вами согласен, но ведь нужно же им набираться опыта. Впрочем, нет, я имел в виду лишь одну фестралку. — и кивнул в мою сторону. — Ноктюрн, мне хотелось бы знать, поддержку какого рода ты можешь нам оказать.

— Ну… — немного подзависла я прикидывая свои возможности. — я могу использовать магию Крови и немного тенебромантии. Насколько я знаю, здешнее окружение значительно облегчает её применение так что я как минимум я на ходу смогу создавать укрытия, из кристаллов. Плюс биомантия, но от моих целительских навыков будет немного пользы, учитывая, что большая часть наших сил представлена нежитью. Также я знаю несколько заклинаний из арсенала магии Смерти, и могу попробовать применить аэромантию, но здешняя погода с трудом поддаётся манипуляции, так что не ждите что я пролью на них дождь из молний или вызову смерч. В Эквестрии? Запросто. Тут? Сомневаюсь. Ну, а как маг Света я пока что полный ноль. Так что не ждите что я спалю наших врагов потоками небесного огня.

— Хм… — протянул Лайонхарт. — скажи, а ты можешь подпитать меня некроэнергией?

— В принципе, да могу. — это не так уж и сложно. — Только заче… — и припомнила как Лайонхарт вместе с кипящим потоком Розового Облака, телепортируется прямо в скопление противника. — Хм, а поскольку кристаллы инертны к Розовому Облаку, то яков или оленей не вплавит в стены и поверхности…

— Именно. — Лайонхарт, в прошлом простой Лунный Гвардеец, а в настоящем, возможно, один из самых смертоносных фестралов за всю историю нашего племени, кровожадно улыбнулся.

— И это очень сильно деморализует наших противников. — подметил сэр Дартлон. — По себе сужу, не каждому хочется лезть в туман, который пытается вплавить тебя в бетон или твою собственную броню. Моим подчинённым пришлось устроить несколько показательных казней чтобы заставить солдат сражаться в таком окружении. И я более чем уверен, что ни яки, ни олени на такое не пойдут.

— А ещё Розовое Облако лечит нежить. — заметил кантерлотский гуль.

— А ещё Розовое Облако лечит нежить. — согласился немёртвый грифон.

Я же внезапно почувствовала себя лишней в компании мертвецов.

* * *

Высадка прошла настолько штатно насколько она вообще могла пройти. «Хищник» опустился почти до самой земли, и через десятки люков на землю устремилась река тел, закованных в силовую броню. Пушки, расположенные вдоль бортов дали залп по мелькавшим на грани видимости оленям (юркие гадёныши умудрились увернутся от сгустков плазмы, залечь среди трибун и свалить в туман) и якам (им повезло меньше, ведь сантиметр стальной брони — это, конечно же, сантиметр стальной брони, но тяжёлая плазменная пушка — это, всё же, тяжёлая плазменная пушка). Совершив несколько пассов крыльями и едва не вызвав у себя инфаркт, я развернула импровизированные укрепления, по которым тут же рассредоточились грифоны. Как раз вовремя, потому как привлечённые приземлением воздушного корабля яки ворвались на стадион и открыли по нашим позициям огонь из своих ружей. Грифоны в долгу не остались открыв по ним ураганный огонь из плазменных винтовок. А пяток особо креативных грифонов уже дошли до так называемой «инстинктивной» магии, швырнув вдогонку шквалу плазмы ещё и несколько зелёных фаерболов, заставивших радиометр моей силовой брони задумчиво затрещать. Только теперь я обратила внимание на то, что стадион радиоактивен и сам по себе, впрочем не слишком сильно.

Одна из пуль ударила в визор моего шлема, оставив на прозрачном зеленоватом полимере некрасивую царапину, и несколько трещинок. Сдавленно выругавшись я телекинезом подцепила чью-то голову, после чего совершила яком вращательное движение, попутно сломав ему шею и обрушив его бронированную тушу на его же друзей. Ещё три пули высекли искры из моей брони, прежде чем я всё же смирилась с необходимостью пригнуться. Всё же целая и блестящая броня мне нравится больше, чем решето, в которое её так настойчиво пытаются превратить.

Привалившись спиной к стене чёрных кристаллов, я сняла с пояса ближайшего рыцаря смерти плазменную гранату, выдернула чеку и при помощи телекинеза кинула в ближайшее скопление живых существ, не являющихся пони. Граната, имеет размер копыта, и, при должном умении, вполне может сойти за небольшой камень выпущенный из пращи, перед тем как взорваться, проломила череп одному из яков. Ну, а потом заветная зелёная вспышка и дикие вопли тех, кому повезло вспышку пережить. Впрочем, несколько сгустков ядовито-зелёной плазмы установили в окрестностях блаженную тишину.

— Всё чисто. — озвучил очевидный факт один из грифонов. Взмывший в вышину «Хищник» продолжал палить по удирающим якам.

* * *

С учётом парящего над городом «Хищника» яки решили не искушать судьбу и не играть в героических защитников, что до последнего сражаются за каждую пядь земли, а отступили в ближайшее укреплённое здание, где их не достанут тяжёлые плазменные орудия этой несокрушимой машины войны.

В связи с этим, задача «с боем прорваться до точки расположения терминала» сменилась быстрой пробежкой по пустынным улицам. В течении всего забега счётчик радиации в моей силовой броне медленно сходил с ума. И, заодно, заставлял меня задуматься, насколько же на самом выносливы яки, если они спокойно разгуливают там, где уровень магической радиации достаточно высок чтобы убить пони за полчаса. На улицах излучение варьировалось от пятнадцати до сорока трёх единиц в секунду.

В данный момент мы готовились выбить яков из здания, которое при короле Сомбре было тюрьмой, где содержали политзаключённых, а когда его свергли, действительно стало крупным супермаркетом. Под «мы» я подразумеваю сотню грифонов, собирающихся вломится в здание и показать северным дикарям что это значит, сражаться с бронепехотой в закрытом помещении.

Грифоны рассыпались вдоль стен возле трёх дверей, и стараясь не привлекать внимания на случай если тут работают снайперы. Как по мне, сомнительно, потому как единственная фракция, в которой кто-то действительно может додуматься до концепции снайпинга, уж точно не станет стрелять по пони и их союзникам.

— …так давайте же покажем нашей Королеве на что мы способны! — вещал сэр Дартлон по внутренней связи. — Ведь мы — Когти, лучшие воины которых можно найти на Эквусе! Давайте напомним этим браминам-переросткам что значит быть внизу пищевой цепочки! Что значит быть жертвой, которая в бессильном ужасе дрожит заслышав шаги совершенного хищника! — его глаза вспыхнули потусторонним розовым огнём. — За Королеву!!!

— За Королеву!!! — хором заорали грифоны, в этот раз уже через динамики шлемов, вышибая двери, кидая в проёмы плазменные гранаты и стальным штормом врываясь в здание, на ходу стреляя.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - Аполо бесплатно.
Похожие на Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - Аполо книги

Оставить комментарий